"Frenchie" meaning in All languages combined

See Frenchie on Wiktionary

Proper name [English]

Audio: EN-AU ck1 Frenchie.ogg Forms: Frenchies [plural]
Etymology: From French + -ie. Etymology templates: {{suffix|en|French|ie}} French + -ie Head templates: {{en-proper noun|s}} Frenchie (plural Frenchies)
  1. Alternative form of Frenchy (“name”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Frenchy (extra: name)
    Sense id: en-Frenchie-en-name-Kx1phoiW

Noun [English]

Audio: EN-AU ck1 Frenchie.ogg Forms: Frenchies [plural]
Etymology: From French + -ie. Etymology templates: {{suffix|en|French|ie}} French + -ie Head templates: {{en-noun}} Frenchie (plural Frenchies)
  1. Alternative spelling of Frenchy (“French person”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Frenchy (extra: French person)
    Sense id: en-Frenchie-en-noun-XF4QMNWt
  2. (UK, Ireland, Australia, New Zealand, slang) A condom; abbreviated form of French letter. Tags: Australia, Ireland, New-Zealand, UK, slang Synonyms: condom
    Sense id: en-Frenchie-en-noun-cCKcaHYg Categories (other): Australian English, British English, Irish English, New Zealand English
  3. (colloquial) A French Bulldog. Tags: colloquial Categories (topical): English female given names, English male given names, English unisex given names
    Sense id: en-Frenchie-en-noun-wzYEjElY Disambiguation of English female given names: 17 18 16 44 6 Disambiguation of English male given names: 17 18 16 44 6 Disambiguation of English unisex given names: 15 16 15 43 10 Categories (other): English entries with incorrect language header, English informal demonyms, English terms suffixed with -ie, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 5 22 68 3 Disambiguation of English informal demonyms: 3 6 20 64 6 Disambiguation of English terms suffixed with -ie: 4 8 21 58 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 5 21 66 5 Disambiguation of Pages with entries: 2 4 22 68 4
  4. (slang) A French kiss. Tags: slang Categories (topical): Birth control
    Sense id: en-Frenchie-en-noun-JU9tNkqt Disambiguation of Birth control: 6 8 12 31 44
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "French",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "French + -ie",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French + -ie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Frenchies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Frenchie (plural Frenchies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "French person",
          "word": "Frenchy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of Frenchy (“French person”)"
      ],
      "id": "en-Frenchie-en-noun-XF4QMNWt",
      "links": [
        [
          "Frenchy",
          "Frenchy#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, “Delerium Tremens” (track 2), in Ordinary Man, performed by Christy Moore:",
          "text": "I dreamt that Ruairi Quinn was smokin' marijuana in the Dail. Barry Desmond handing Frenchies out to scuts in Fianna Fail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 February 7, Janine Burgess, “Armour against pleasure?”, in The Timaru Herald:",
          "text": "Gone are the terms we used in our youth the frenchies, frangers, rubbers, joes, french letters, gumboots, rubbers, johnnies, parachutes and plastic fantastics — these days they're just condoms.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Paul Sendziuk, Learning to Trust: Australian Responses to AIDS:",
          "text": "The poster was designed by Aboriginal health workers in northern Queensland for use in remote Aboriginal and Torres Strait Islander communities, where the slogan was sometimes modified to ‘Use Frenchies’ because the word ‘condom’ was not in common use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A condom; abbreviated form of French letter."
      ],
      "id": "en-Frenchie-en-noun-cCKcaHYg",
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ],
        [
          "French letter",
          "French letter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, Australia, New Zealand, slang) A condom; abbreviated form of French letter."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "condom"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand",
        "UK",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 5 22 68 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 20 64 6",
          "kind": "other",
          "name": "English informal demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 21 58 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ie",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 21 66 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 4 22 68 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 18 16 44 6",
          "kind": "topical",
          "name": "English female given names",
          "parents": [
            "Female given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 18 16 44 6",
          "kind": "topical",
          "name": "English male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 16 15 43 10",
          "kind": "topical",
          "name": "English unisex given names",
          "parents": [
            "Unisex given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A French Bulldog."
      ],
      "id": "en-Frenchie-en-noun-wzYEjElY",
      "links": [
        [
          "French Bulldog",
          "French Bulldog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A French Bulldog."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 8 12 31 44",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Birth control",
          "orig": "en:Birth control",
          "parents": [
            "Pregnancy",
            "Sex",
            "Body",
            "Gynaecology",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Female",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Gender",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Nature",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Health",
            "Social sciences",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, J. David Simons, The Credit Draper:",
          "text": "“Kiss me,” she said.\nHe heard a giggle from Molly.\n“Give her a Frenchie,” Solly said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A French kiss."
      ],
      "id": "en-Frenchie-en-noun-JU9tNkqt",
      "links": [
        [
          "French kiss",
          "French kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A French kiss."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "EN-AU ck1 Frenchie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Frenchie (disambiguation)"
  ],
  "word": "Frenchie"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "French",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "French + -ie",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French + -ie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Frenchies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Frenchie (plural Frenchies)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "name",
          "word": "Frenchy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Frenchy (“name”)"
      ],
      "id": "en-Frenchie-en-name-Kx1phoiW",
      "links": [
        [
          "Frenchy",
          "Frenchy#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "EN-AU ck1 Frenchie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Frenchie (disambiguation)"
  ],
  "word": "Frenchie"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English female given names",
    "English informal demonyms",
    "English lemmas",
    "English male given names",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -ie",
    "English uncountable nouns",
    "English unisex given names",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Birth control"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "French",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "French + -ie",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French + -ie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Frenchies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Frenchie (plural Frenchies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "French person",
          "word": "Frenchy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of Frenchy (“French person”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Frenchy",
          "Frenchy#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Australian English",
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "New Zealand English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985, “Delerium Tremens” (track 2), in Ordinary Man, performed by Christy Moore:",
          "text": "I dreamt that Ruairi Quinn was smokin' marijuana in the Dail. Barry Desmond handing Frenchies out to scuts in Fianna Fail.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 February 7, Janine Burgess, “Armour against pleasure?”, in The Timaru Herald:",
          "text": "Gone are the terms we used in our youth the frenchies, frangers, rubbers, joes, french letters, gumboots, rubbers, johnnies, parachutes and plastic fantastics — these days they're just condoms.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Paul Sendziuk, Learning to Trust: Australian Responses to AIDS:",
          "text": "The poster was designed by Aboriginal health workers in northern Queensland for use in remote Aboriginal and Torres Strait Islander communities, where the slogan was sometimes modified to ‘Use Frenchies’ because the word ‘condom’ was not in common use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A condom; abbreviated form of French letter."
      ],
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ],
        [
          "French letter",
          "French letter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, Ireland, Australia, New Zealand, slang) A condom; abbreviated form of French letter."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "condom"
        }
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Ireland",
        "New-Zealand",
        "UK",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "A French Bulldog."
      ],
      "links": [
        [
          "French Bulldog",
          "French Bulldog"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A French Bulldog."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, J. David Simons, The Credit Draper:",
          "text": "“Kiss me,” she said.\nHe heard a giggle from Molly.\n“Give her a Frenchie,” Solly said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A French kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "French kiss",
          "French kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A French kiss."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "EN-AU ck1 Frenchie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Frenchie (disambiguation)"
  ],
  "word": "Frenchie"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English female given names",
    "English informal demonyms",
    "English lemmas",
    "English male given names",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms suffixed with -ie",
    "English uncountable nouns",
    "English unisex given names",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Birth control"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "French",
        "3": "ie"
      },
      "expansion": "French + -ie",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French + -ie.",
  "forms": [
    {
      "form": "Frenchies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Frenchie (plural Frenchies)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "name",
          "word": "Frenchy"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Frenchy (“name”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Frenchy",
          "Frenchy#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "EN-AU ck1 Frenchie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/EN-AU_ck1_Frenchie.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Frenchie (disambiguation)"
  ],
  "word": "Frenchie"
}

Download raw JSONL data for Frenchie meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.